전체상품목록 바로가기

본문 바로가기

Henri Salvador / Homme Studio -1970​/​1975 (Vinyl) (해외배송 가능상품)
추천 New

기본 정보
Name Henri Salvador / Homme Studio -1970​/​1975 (Vinyl)
Price 32,500원
결제수단 카드 결제, 무통장 입금, 적립금, 실시간 계좌이체
수량 수량증가수량감소
SNS 상품홍보

개인결제창을 통한 결제 시 네이버 마일리지 적립 및 사용이 가능합니다.

상품 옵션

(최소주문수량 1개 이상 / 최대주문수량 0개 이하)

수량을 선택해주세요.

위 옵션선택 박스를 선택하시면 아래에 상품이 추가됩니다.

상품 목록
상품명 상품수 가격
Henri Salvador / Homme Studio -1970​/​1975 (Vinyl) 수량증가 수량감소 32500 (  )
총 상품금액(수량) : 0 (0개)



1. Thème du bateau
2. Siffler en travaillant
3. Et les mandolines
4. L'amour va ça va
5. Kissinger et le Duc
6. J'aime tes g'noux
7. Sex Man
8. On n'est plus chez nous
9. Hello Mickey
10. Pauvre Jésus Christ
11. Le bilan
12. Marjorie
13. Le temps des cons
14. Rock Star
15. Un jour mon Prince viendra
16. On l'a dans le baba

A pop star who turned his back to show business to become an independent artist, steered by the revolutionary ideas of his wife Jacqueline in 1960’s France; these are the outlines of Henri Salvador’s unusual musical career. It made him into a star then led him to entirely dissociate from the record industry, preferring to make music in his living room with his guitars. At 50, Salvador starts experimenting with synths and drum machine, multi-track recorders and altered voice collages. He takes up editing and mixing, and solitarily makes songs for young and old from his home in Paris’ Place Vendôme.
“Unfortunately, it’s not beautiful songs that make an amazing career. These are songs that will exist after I die.” (1969)

How can one even begin to tell the story of Salvador? Seventy years of music, a thousand of creations of all styles. He has known each and every genre and trend, appropriated some and invented yet new ones. Sometimes associated to ye-ye singers, he’s also known to have brought rock to France (in 1956, with Boris Vian). Yet he’s 26 years older than Johnny Hallyday. He’s 47 when Zorro est arrivé is released in 1964… and 83 at the release of Jardin d’hiver. Seen with today’s eyes it’s all very dizzying. You never know whether he’s young or old, or under which label to file him: jazzman, crooner, entertainer, composer, guitar player, children song singer…
As a kid he picks up the guitar without any theoretical basics and becomes so talented he plays with Django Reinhardt. He learns to sing and compose on his own. The 30s are the years of his training; the 40s of his emancipation within musical ensembles which are to see his talents flourish. He finds his public and perfects his tricks: laughter and seduction. In the 50s he rediscovers the songs of the islands where he grew up, revisits jazz, swing, blues and sings for children. It’s the years of his unforgettable “sweet song”, and his voice changes. His cheeky humour makes way for a multifaceted talent, he fills up venues, surrounds himself with serious lyricists and accumulates classics: Le blues du dentiste, Dans mon île, Syracuse.
“My wife has come to understand me so well that she can now think in my place. When she has an idea it’s, so to speak, my own idea!” (Télé Magazine, 1972)

Jacqueline shapes and emancipates him. When they marry in 1950, she’s a quiet and cultivated young lady who’s to progressively take charge of his career. She enforces her views and frantic pace. A spectator in the world of show business, Jacqueline realises that the artists, left out of professional conversations, often get cheated. Henri undoes the chains binding him to Philps, Vogue, Barclay, his editor, his manager and his impresario, and becomes independent. The Salvadors get to know the inner workings of production, edition, record pressing, distribution and promotion. They always have material to record a demo at hand. Their apartment is full of recorders: one at the bed end for the guitar, yet another in Henri’s office for the Steinway. He’s on all fronts; he accumulates hits, invents, mocks, adapts, and produces.

Place Vendôme sees the birth of the label Rigolo. Why Rigolo (French for “funny”)? “Because it’s funny”, he used to answer. Homemade clips are broadcasted in TV shows they self-produce: Salves d’Or (a play on words sounding like “Salvador” meaning “bursts of gold”) and Dimanche Salvador. Their approach turns out to be profitable. The Salvador couple enters the 70s with confidence.
At times, Henri takes out the cabriolet along with his colporteurs on record shop tours. Meanwhile Jacqueline is a formidable businesswoman. Disney threatens to sue the singer over his use of the name Zorro: she turns the situation to her advantage and cashes in on a Disney-Salvador contract. The decade will see them release five records: Les Aristochats (“The Aristocats”), Blanche-Neige (“Snow White”), Le petit Poucet (“Hop-o'-My-Thumb”), Robin des Bois (“Robin Hood”) and Pinocchio. Ever reinventing themselves, the Salvadors intend to do without studios, engineers, producers and musicians altogether.

“I started working with just a tiny recorder. Now I’ve gotten to sixteen tracks. I have electronic drums and my instruments. I can give the impression of a full orchestra. It’s amazing, I have as many musicians as I want at my disposal, at whichever time of day and night” (1972)
They install a high-end recording studio in their living room they nickname the PAM – referring to the name of their company, Productions Artistiques et Musicales. Louis Chedid remembers, “there was a huge mixer, custom made I believe, a 3M tape recorder. They must have had the very first drum machines, the ones that accompanied organs for example, inspired by the Ace Tone; they came with pre-recorded beats like 'samba' or 'biguine' [pressing two keys simultaneously you could combine them]. Plus there were quite a few guitars. What I do remember very well is his guitar playing. He was seen as an entertainer but, really, he was a virtuoso.”
Using his mixer and reels, Henri endlessly multiplies and harmonises his voice. Everything is done hastily though with care. He plays around with the offbeat sounds of the synths, has a blast with the drum machines. He uses all of the pre-recorded beats, loops the “fillers” to generate more beats, fiddles with the speeds, programs his own, sometimes goofy rhythms. This creative shift changes his musical groove. Salvador invented a mechanical jazz for himself, one that gathered its swing from the guitars and its energy from the vocals. He worked around his weakness on the bass with his strings and Moog keyboard. To get his public used to this new style, the PAM first produces a few singles’ B-sides – On n’est plus chez nous, which recounts the story of two scat-men interrupted by a passerby looking for Place de l’Opéra in Paris. Then an A-side: Ah ce qu’on est bien quand on est dans son bain, (which could be translated as “Oh how nice it feels to bathe”), which was recorded straight from the bathroom and became 1970’s Christmas hit. And finally the first self-released album: Les Aristochats, rewarded by the Charles Cros Academy in 1971. Many things are in Jacqueline’s hands: the lead, the books, and even the keys of the studio: at times Henri would get locked in to compose, let out only to work on his TV shows.
Under his contract with Disney, he’s required to produce family-friendly records. Along with his authors he creates songs about Uncle Scrooge, Sneezy and Mickey. He combines them to other, very peculiar, pieces: Les voisins (“The neighbours”), an old hater complains about the noise; Petit Lapin (“Little Bunny”), a city man advises a rodent not to settle in town; Voilactus, (from “voie lactée”, French for the Milky Way) an alien mocks our banking system; J’ai envie de Lucie, in which the narrator explains how he’s always longing for Lucie; Maman Papa, a spoiler for kids on how to hate theirs parents later on in life; but also Le temps des cons (“The time of the jerks”), a harsh commentary on French society.
“I make kids laugh. I love to belong to this audience, the most righteous and the most severe. If they like you, they tell you; if they don’t like you, they tell you, too.” (Télé-Star, 1977)

These LPs are also full of tender songs, dance floor baits and environmentalist vignettes - a hodgepodge less well regarded than his sixties period. And yet it’s a boisterous collection of gems, with a peculiar signature and many fresh ideas. Siffler en travaillant (“Whistle While You Work”) is a brilliant reinterpretation of one of Snow White’s theme song, which a young Salvador had already performed with Ray Ventura’s Orchestra in the 40s; Hello Mickey, a catchy, spirited ska; J’aime tes g’noux, a great cover of Shirly and Co’s Shame shame shame; on Un jour mon prince viendra, he makes a beat borrowed from Suicide and a Les Paul solo collide.
Meanwhile Rigolo also releases less family-oriented singles. After all, Salvador’s in for a bit of fun. He takes up eroticism, the financial crisis, and the negotiations between the US and Vietnam. He writes some luminous ballads such as Marjorie and catchy classics like Pauvre Jésus Christ. Some tracks are the result of unbridled experimentation, like Sex Man – particularly innovative – or Et des mandolines, an ode to cool eyeing on the side of Lucio Battisti. He makes the score of a messy film, L’explosion. The soundtrack was only released in Canada though it’s full of wonderful material like Thème du bateau or the depressing though dazzling Le bilan, written by his friend, the drummer Moustache.
Should he have kept recording in his living room beyond 1975, where would have Salvador ended up? Would he have been found to be one of the pioneers of rap or techno? In 1975 Jacqueline is diagnosed with a cancer. As she manages, decides and initiates everything, Rigolo starts idling. The year’s only release, Pinocchio, is finished in a rush and poorly distributed. The Salvadors accumulate medical consultations but the following year Jacqueline passes away. It’s the end of an era, the end of the home studio. Weary and beat, Henri doesn’t feel like playing in his empty house anymore. He lets all of their projects die out: the TV show, the label, the musical editions, the PAM. It’s a free-for-all; the labels and editors scramble at his door. He’s robbed and pressed for more Disney albums. Peter Pan is on the way, Bernard et Bianca (“The Rescuers”) and Mary Poppins should be next, but nothing comes out. His old impresario Marouani helps him back on his feet and takes him to the other side of the globe to drown his sorrows. Henri had never gotten on a plane before.
“He’s my man, my child, my baby and my islands’ memories. I’m his shadow and alter ego. I live for him.” (Jacqueline Salvador, 1973)
Back in line, he records Salvador 77 with a handful of producers. He slips in two oldies from his home-studio period: Rock star, a Johnny Hallyday parody made for their TV show at the time and L’amour, va, ça va, made in his crooner style. The latter is an outsider with its sloppy arrangements. The synth is so saturated on the record it seems the speakers might just blow up. In 1978, for RCA still, he records On l’a dans l’baba in the studio. It resembles a typical electronic track with a Vocoder – the beat though doesn’t emanate from a drum machine but from a flesh-and-blood drummer. Here again however the irony didn’t bother Salvador. And neither us – we included the song as the closing-track of our compilation.
In 1980, he handwrites “Si vous ne l’aimez pas, allez vous faire foutre” (literally, “If you don’t like it, go fuck yourselves”) on the sleeve of his latest album. We’ll never know whether it was meant for the journalists or his label. He records the same hits again, releases dull singles. All the same, he remains a great performer who can get the whole of Paris dancing, as well as a champion for the youth (Emilie Jolie, La petite sirène). The 90s may prove to be artistically poor, they are emotionally rich for Salvador: he meets his last wife, Catherine. Lifted and lit up once again, he makes his comeback in the 2000s with Chambre avec vue.
“In the 60s, the artists were getting ripped off with ridiculous rates. In the 80s, the lawyers got involved. The economy changed and non-recoverable advance payments emerged. Labels started financing artists so they wouldn’t end up doing like Salvador did.” (Louis Chedid)
Together with Jacqueline, Henri Salvador should’ve set an example for other artists: one of independence against an unfair and unyielding system. An inspiration not to end up enslaved by contracts signed too early, or to feed a bunch of comatose owners clenching onto millions of publishing rights. Be glad, music-consumer friends: tonight a pen-pusher will offer himself an entrecote thanks to the money you kindly invested in this compilation. Happy listening.
released April 2, 2021

écrit & réalisé par Guido Cesarsky •

All songs under licenced by Warner Music
Mastering: Norscq
Cover: Camille Lavaud
Insert: Stephane Ritzenthaler



고액결제의 경우 안전을 위해 카드사에서 확인전화를 드릴 수도 있습니다. 확인과정에서 도난 카드의 사용이나 타인 명의의 주문등 정상적인 주문이 아니라고 판단될 경우 임의로 주문을 보류 또는 취소할 수 있습니다.  

무통장 입금은 상품 구매 대금은 PC뱅킹, 인터넷뱅킹, 텔레뱅킹 혹은 가까운 은행에서 직접 입금하시면 됩니다.  
주문시 입력한 입금자명과 실제입금자의 성명이 반드시 일치하여야 하며, 7일 이내로 입금을 하셔야 하며 입금되지 않은 주문은 자동취소 됩니다.


  • 배송 방법 : 택배
  • 배송 지역 : 전국지역
  • 배송 비용 : 2,750원
  • 배송 기간 : 3일 ~ 7일
  • 배송 안내 : - 산간벽지나 도서지방은 별도의 추가금액을 지불하셔야 하는 경우가 있습니다.
    고객님께서 주문하신 상품은 입금 확인후 배송해 드립니다. 다만, 상품종류에 따라서 상품의 배송이 다소 지연될 수 있습니다.

교환 및 반품정보

구매시 유의사항, 교환 및 반품안내

관련 문의는 csgimbab@gmail.com으로 연락주세요.

교환 및 환불 등은 상품수령 후 7일 이내에만 가능합니다.

상품이 개봉되어 있거나 상품 가치 훼손 시에는 상품수령후 7일 이내라도 교환 및 반품이 불가능할 수 있습니다. (개봉 후 발견된 불량에 대해서는 예외가 적용됩니다.)

한정수량만 제작된 상품의 경우 반품은 가능할 수 있으나, (잔여재고가 없을 경우) 교환이 어려울 수 있습니다.

변심에 의한 교환 / 반품은 고객께서 왕복배송비를 부담하셔야야 합니다. (제품 불량일 경우에는 저희가 배송비를 부담합니다.)

경미한 재킷 주름이나 종이 눌림 자국 등은 반품/교환 대상이 아닌 점 양해 부탁드립니다.

종이로 만들어진 이너슬리브는 레코드와의 접촉으로 인해 배송 중 균열이나 찢어짐이 발생할 수 있습니다. 프린트가 있는 이너슬리브가 파손되었을 경우는 이너슬리브를 1:1로 교환신청하실 수 있으나 프린트가 없는 기성품 이너슬리브는 반품이나 교환대상이 아닙니다.

바늘 및 톤암 무게 조절 기능(침압 조정 기능)이 없는 포터블 턴테이블 및 일체형 기기, 기타 보급형 기기에서는 정상적으로 생산된 레코드인데도 불구하고 재생 중 레코드가 튀거나 제자리 걸음을 하는 현상이 발생할 수 있습니다. 이는 입력된 신호를 읽는 톤암이나 바늘이 가볍거나 세팅이 잘못되었을 때 주로 발생하는데, 침압 조정이 가능한 기기 혹은 정상적으로 세팅된 기기에서 재생할 경우 정상적으로 재생이 되는 경우가 대부분입니다. 침압 조정 기능이 있는 턴테이블의 경우 튐이 발생할 때 침압 및 안티-스케이트 조정을 해주시고, 보급형 기기여서 확인이 불가능할 경우 csgimbab@gmail.com으로 연락을 주세요. 매장을 방문하시거나 저희한테 제품을 반송해서 확인을 하는 방법도 있는데 확인 후 이상이 없을 경우에는 다시 제품을 보내드립니다. (제품 불량이 아닌 경우 왕복택배비를 부담하셔야 합니다.) 턴테이블은 수평 및 정확한 각도 유지, 그리고 각 기기 및 레코드에 맞는 적정 침압값이 필요합니다.  

레코드는 재료를 가열해서 만드는 공정의 특수성으로 인해 디스크가 조금 휘어 있는 상태로 출고되는 경우가 많습니다. 이로 인해재생에 이상이 있는 경우에는 반품이나 교환이 가능하지만, 미세한 휨으로 재생에 이상이 없는 경우에는 교환이나 반품이 어려울 수 있습니다. 구매자 분들의 이해와 양해를 부탁드립니다. 레코드는 직사광선에 잠시 두거나, 혹은 열기가 있는 바닥이나 물체에 잠시 두는 것만으로도 쉽게 변형이 일어날 수 있습니다.

레코드 제조과정 중 가운데 구멍에 남은 이물질, 잔여물, 혹은 제조규격의 미세한 차이로 인해 레코드 스핀들에 레코드를 넣고 빼기 어려운 경우들이 있습니다. 이런 경우 칼이나 가위 등으로 쉽게 가운데 구멍 크기를 늘릴 수 있습니다. 유튜브에 관련 동영상이 많이 있으나 방법을 잘 모르실 경우 csgimbab@gmail.com으로 문의 부탁드립니다.

인터넷에 게시되는 컬러레코드 사진은 그래픽 작업을 통해 만든 사진이기 때문에 실제제품과 차이가 있을 수 있으며, 수작업으로 만들어지는 레코드 색상은 제품별 색상 혹은 모양(무늬) 차이가 발생할 수 있습니다. 또한, 컬러레코드를 만드는 작업의 특수성과 한계로 인해 짙은색 얼룩이나 반점 등이 표면에 남을 수 있습니다. 이는 일반적인 현상으로 불량이 아닙니다.

컬러레코드나 픽쳐디스크는 시각적 즐거움을 위해 불순물이나 필름 등을 추가해 제작하는 레코드입니다. 이로 인해 일반 레코드 대비 표면잡음이 증가할 수 있으며, 특히 염료를 표면에 뿌려 제작하는 스플래터 바이닐의 경우 일반적으로 틱잡음이 발생할 가능성이 높은 편입니다. 구매시 이 점을 염두에 두시는 것이 좋습니다. 



게시물이 없습니다

Write All View


게시물이 없습니다

Write All View