전체상품목록 바로가기

본문 바로가기

European/African/Asian

Various Artists / Saigon Supersound Vol.2 (Vinyl, 2LP) (해외배송 가능상품)
품절 추천 New

기본 정보
Name Various Artists / Saigon Supersound Vol.2 (Vinyl, 2LP)
Price 38,000원
결제수단 카드 결제, 무통장 입금, 적립금, 실시간 계좌이체
수량 수량증가수량감소
SNS 상품홍보

개인결제창을 통한 결제 시 네이버 마일리지 적립 및 사용이 가능합니다.

상품 옵션

(최소주문수량 1개 이상 / 최대주문수량 0개 이하)

수량을 선택해주세요.

위 옵션선택 박스를 선택하시면 아래에 상품이 추가됩니다.

상품 목록
상품명 상품수 가격
Various Artists / Saigon Supersound Vol.2 (Vinyl, 2LP) 수량증가 수량감소 38000 (  )
총 상품금액(수량) : 0 (0개)

DETAIL VIEW

2LP / 독일 INFRACom! 기획 및 제작

영문 라이너 노트 / 영문 번역 가사 수록


*모서리에 미세한 눌림자국이 있을 수 있습니다.


*마스터가 없거나 오래된 릴테잎에 보관되어 있던 음원이 많아 최상의 사운드는 아니지만

현존하는 최선의 음원 소스를 찾아 마스터링을 진행했다고 합니다. 

수록곡들은 bandcamp에서 들어보실 수 있습니다.

https://infracom.bandcamp.com/album/saigon-supersound-vol-2



1. Carol Kim - Sài Gòn 03:08

2. Sơn Ca - Khi Tình Yêu Đến 04:12

3. Vân Sơn - Cô Tây Đen 04:10

4. Elvis Phương - Loan Mắt Nhung 05:13

5. Thanh Tuyền - Con Gái Của Mẹ 03:38

6. Thanh Thúy - Trăng Mờ Bên Suối 04:22

7. Phương Dung - Khúc Hát Ân Tình 04:46

8. Thanh Lan - Sáng Rừng 04:46

9. Sơn Ca - Thôn Trăng Mở Hội Trăng Tròn 02:55

10. Túy Phượng - Xin Lễ Cưới Em 03:45

11. Champagne - Funky Do 03:02

12. Hùng Cường & Mai Lệ Huyền - Tại Anh Hay Tại Em 03:26

13. Connie Kim - Túp Lều Lý Tưởng 04:56

14. Trường Hải - Đường Lên Non 04:21

15. Mai Lệ Huyền - Nhớ Mình Anh Thôi 03:33

16. Lệ Thu - Mừng Nắng Xuân Về 03:07

17. Phương Dung - Những Đồi Hoa Sim 04:40

18. Kích Động Nhạc AVT - Lơ Thơ Tơ Liễu 05:22


Saigon Supersound Continues


… to present more interesting tunes of a musical era that has long been obscured. With the well received Volume 1, we are very delighted to dig deeper and share with you the beautiful music of a short but significant period in Vietnam‘s history.


Much like the country itself, the music of Vietnam has endured many twists and turns through the fate of history. As the result of the Geneva Accords in 1954, Vietnam was divided into two. From the North, the Nationalist forces fought to reunite Vietnam as a Communist State, while the American troops backed the government of the South.


This caused a mass migration of around 600.000 to 1.000.000 Northerners to the South, which includes many Tân Nhạc (Modern Music) singers and songwriters. Often characterised by its emotive, poetic and prolific personality, Tân Nhạc continued to freely develop in the South and progressively vacating from the influences of its main inspiration, French music. In the North, the Resistance music, or the so-called Nhạc Đỏ (Red Music), which promoted socialism, patriotism and anti-capitalism was the only genre allowed to be played on national radio. Tân Nhạc was something new to the South Vietnamese repertoire, which consisted mainly of Cải Lương (Renovated Theatre Music) – a form of Vietnamese folk opera.


Between 1954–1960, the theme of hometown (quê hương) was a main inspiration for many songwriters such as Hoàng Thi Thơ, Lam Phương and Nguyễn Hữu Thiết. The 9th title of the compilation, “Thôn Trăng Mở Hội Trăng Tròn” showcases a variety of images that were often described in this genre: the harvest moon, playful children, old mother… This romanticisation of the countryside directly reflects the land reformation in Vietnam (cải cách ruộng đất), a policy of confiscating the land of landlords and rich peasants through force and redistributing it to poor and landless peasants. During this time, songs such as “Khúc Hát Ân Tình” were sang by many in the South. With simple, uncomplicated lyrics and beautifully written melodies, this music did not only take to people‘s heart but also provided the Southerners with a new medium to convey their feelings with ease.


Saigon, the bustling capital city at the time was often depicted as The Pearl of Southeast Asia. The lively atmosphere of Saigon was described by writer Hồ Biểu Chánh: “At the big gates, people tightly filled the space, the lads with the shiny combed hair, the ladies with the gaudy red lips, the old people with the tobacco pipe in their mouth jubilantly churning out smokes, the mum walking with her kids, some arrogantly running in front, some firmly walking at the back, loudly calling for each other, people bumping into each-other at the shoe shop, crowds roaring to enter places, people wearing fancy clothes, blended on the street with the working class folks without judgement, but happiness seem to shine on their faces”.


This cosmopolitan, charming and prosperous perspective of Saigon is most evidently seen in the first title “Sài Gòn”, written by Y Vân, where the rhythms of Saigonese lifestyle could be instantly felt through the upbeat cha-cha-cha. The song is arguably the anthem of the city to this day. However, in the shadows of this glossy, gold-coated city, lies many people on the verge of poverty, of prostitution, of crimes.


The 4th title, “Loan Mắt Nhung”, soundtrack to the same titled movie, describes the story of a young man whose fate has forced him to become a famous gangster in Saigon. It is also one of the rare blues that became a hit in South Vietnam. Such topics were never explored in Tân Nhạc up until the rise of the Vietnamese bolero music in 1960. Almost simultaneously, when the queen of Bolero Olga Guillot left Cuba to tour around Europe for the first time in 1958, another queen of Bolero was also born for the Vietnamese people; Thanh Thuý. Many argued that the bolero rhythm was imported to Vietnam to fulfil the need of western dancing for the elites, but we quickly saw that it instead evolved into the music for the masses. Often with down-to-earth lyrics that is distinctively Southern, Thuý’s voice quickly became a staple of the genre, and inspired generations of singers to follow. The two titles in this compilation, “Trăng Mờ Bên Suối” and “Những Đồi Hoa Sim” are essential examples of this movement for Vietnamese music.


There is a Vietnamese saying about the relationship between a songwriter and a singer in this musical era: “đo ni đóng giày” which means “to be tailor-made”. In fact, the songwriters usually tailor-made the songs for a specific singer that they have in mind. Then, they’d spend countless hours to train the singer the way the song should be performed. In this way, a recording made by Phương Dung for instance, will always sound unique and deeply meaningful as she would be the only person to fully understand the intent of the songwriter. Not only that, the way music was recorded with the band was much different to the way it is recorded now. The band would typically follow a “leader”, who will decide the tempo, solo and improvisations of a recording. The fate of a recording lies in the mood of that leader, maybe he would play the music fast because he’s angry on that day, maybe he will play the music slow because he’s sad. Every recording made in this era is then an organic combination of human experiences, communications and uniqueness.


In 1965, the first American troop landed in Vietnam, bringing with them the musical influences of the Beatles, Bob Dylan, Jimi Hendrix, Elvis Presley… The Vietnamese people quickly integrated it into the repertoire with hope to further diversify the music of Vietnam. As an attempt at rock music, Kích Động Nhạc (Action music) was born, starring the biggest duo at this time: Hùng Cường and Mai Lệ Huyền. The pair specialises in the commercial rock scene with very energised live shows and recordings, mostly portraying a wilder way to love and relationships between a soldier and their lover. It is here that the funk, soul and rock ´n´ roll influences are evidently found in Vietnamese music. 


The last colour that is offered in this compilation “Lơ Thơ Tơ Liễu” shows a variety of styles combined into one song; influences of Chèo (Vietnamese satirical musical theatre), Cuban stylised piano solo, Ca Dao (Vietnamese folk song), wrapped in a distinctive humour exclusive to the band AVT. Perhaps what could be seen through these shifts and changes of Vietnamese music is a relentless quest to find its identity. Constantly changing and learning from different cultures, the modern music of Vietnam cuts a window into the soul of a Vietnamese person and the country’s history as a whole. With that, we hope that Saigon Supersound Volume 2 would take you on a trip back to the unique atmosphere of Saigon through the many different palettes of music that this beautiful place offers.


Liner Notes: An Pham 

credits

released October 5, 2018


Concept, Compiling, Executive Producer: Jan Hagenkötter

Research: Jan Hagenkötter, Antoine “Datodeo“ Toussaint, An Phan

Liner Notes & Lyrics Translation: An Phan

Art Direction & Design: Rafael Jiménez Heckman

Backside Map Image: “Saigon 1968” the Virtual Cities Project

Audio Restauration & Mastering: Gyso Hilger at Nektarium Tonstudio

Produced: 2018 INFRACom! / Jan Hagenkötter

www.saigonsupersound.com / www.infracom.de


Thanks to the following wonderful people & friends who supported this project & helped to make it happen:

Phượng Đoan, An Phan, Antoine “Datodeo“ Toussaint, Mai Diệu Linh, Edge Pamute, Rebecca Morris, Linda Mai Phung, Gyso Hilger, Rafael Jiménez Heckmann, Dũng Nguyễn, Nghĩa Minh, Hùng Chánh Phương, Đỗ Huê & Giang Nhạc Xưa, Jean Trouillet, Saigon Soul Revival

Liner-notes:

관련상품

상품결제정보

고액결제의 경우 안전을 위해 카드사에서 확인전화를 드릴 수도 있습니다. 확인과정에서 도난 카드의 사용이나 타인 명의의 주문등 정상적인 주문이 아니라고 판단될 경우 임의로 주문을 보류 또는 취소할 수 있습니다.  

무통장 입금은 상품 구매 대금은 PC뱅킹, 인터넷뱅킹, 텔레뱅킹 혹은 가까운 은행에서 직접 입금하시면 됩니다.  
주문시 입력한 입금자명과 실제입금자의 성명이 반드시 일치하여야 하며, 7일 이내로 입금을 하셔야 하며 입금되지 않은 주문은 자동취소 됩니다.

배송정보

  • 배송 방법 : 택배
  • 배송 지역 : 전국지역
  • 배송 비용 : 2,750원
  • 배송 기간 : 3일 ~ 7일
  • 배송 안내 : - 산간벽지나 도서지방은 별도의 추가금액을 지불하셔야 하는 경우가 있습니다.
    고객님께서 주문하신 상품은 입금 확인후 배송해 드립니다. 다만, 상품종류에 따라서 상품의 배송이 다소 지연될 수 있습니다.

교환 및 반품정보

구매시 유의사항, 교환 및 반품안내

관련 문의는 csgimbab@gmail.com으로 연락주세요.

교환 및 환불 등은 상품수령 후 7일 이내에만 가능합니다.

상품이 개봉되어 있거나 상품 가치 훼손 시에는 상품수령후 7일 이내라도 교환 및 반품이 불가능할 수 있습니다. (개봉 후 발견된 불량에 대해서는 예외가 적용됩니다.)

한정수량만 제작된 상품의 경우 반품은 가능할 수 있으나, (잔여재고가 없을 경우) 교환이 어려울 수 있습니다.

변심에 의한 교환 / 반품은 고객께서 왕복배송비를 부담하셔야야 합니다. (제품 불량일 경우에는 저희가 배송비를 부담합니다.)

경미한 재킷 주름이나 종이 눌림 자국 등은 반품/교환 대상이 아닌 점 양해 부탁드립니다.

종이로 만들어진 이너슬리브는 레코드와의 접촉으로 인해 배송 중 균열이나 찢어짐이 발생할 수 있습니다. 프린트가 있는 이너슬리브가 파손되었을 경우는 이너슬리브를 1:1로 교환신청하실 수 있으나 프린트가 없는 기성품 이너슬리브는 반품이나 교환대상이 아닙니다.

바늘 및 톤암 무게 조절 기능(침압 조정 기능)이 없는 포터블 턴테이블 및 일체형 기기, 기타 보급형 기기에서는 정상적으로 생산된 레코드인데도 불구하고 재생 중 레코드가 튀거나 제자리 걸음을 하는 현상이 발생할 수 있습니다. 이는 입력된 신호를 읽는 톤암이나 바늘이 가볍거나 세팅이 잘못되었을 때 주로 발생하는데, 침압 조정이 가능한 기기 혹은 정상적으로 세팅된 기기에서 재생할 경우 정상적으로 재생이 되는 경우가 대부분입니다. 침압 조정 기능이 있는 턴테이블의 경우 튐이 발생할 때 침압 및 안티-스케이트 조정을 해주시고, 보급형 기기여서 확인이 불가능할 경우 csgimbab@gmail.com으로 연락을 주세요. 매장을 방문하시거나 저희한테 제품을 반송해서 확인을 하는 방법도 있는데 확인 후 이상이 없을 경우에는 다시 제품을 보내드립니다. (제품 불량이 아닌 경우 왕복택배비를 부담하셔야 합니다.) 턴테이블은 수평 및 정확한 각도 유지, 그리고 각 기기 및 레코드에 맞는 적정 침압값이 필요합니다.  

레코드는 재료를 가열해서 만드는 공정의 특수성으로 인해 디스크가 조금 휘어 있는 상태로 출고되는 경우가 많습니다. 이로 인해재생에 이상이 있는 경우에는 반품이나 교환이 가능하지만, 미세한 휨으로 재생에 이상이 없는 경우에는 교환이나 반품이 어려울 수 있습니다. 구매자 분들의 이해와 양해를 부탁드립니다. 레코드는 직사광선에 잠시 두거나, 혹은 열기가 있는 바닥이나 물체에 잠시 두는 것만으로도 쉽게 변형이 일어날 수 있습니다.

레코드 제조과정 중 가운데 구멍에 남은 이물질, 잔여물, 혹은 제조규격의 미세한 차이로 인해 레코드 스핀들에 레코드를 넣고 빼기 어려운 경우들이 있습니다. 이런 경우 칼이나 가위 등으로 쉽게 가운데 구멍 크기를 늘릴 수 있습니다. 유튜브에 관련 동영상이 많이 있으나 방법을 잘 모르실 경우 csgimbab@gmail.com으로 문의 부탁드립니다.

인터넷에 게시되는 컬러레코드 사진은 그래픽 작업을 통해 만든 사진이기 때문에 실제제품과 차이가 있을 수 있으며, 수작업으로 만들어지는 레코드 색상은 제품별 색상 혹은 모양(무늬) 차이가 발생할 수 있습니다. 또한, 컬러레코드를 만드는 작업의 특수성과 한계로 인해 짙은색 얼룩이나 반점 등이 표면에 남을 수 있습니다. 이는 일반적인 현상으로 불량이 아닙니다.

컬러레코드나 픽쳐디스크는 시각적 즐거움을 위해 불순물이나 필름 등을 추가해 제작하는 레코드입니다. 이로 인해 일반 레코드 대비 표면잡음이 증가할 수 있으며, 특히 염료를 표면에 뿌려 제작하는 스플래터 바이닐의 경우 일반적으로 틱잡음이 발생할 가능성이 높은 편입니다. 구매시 이 점을 염두에 두시는 것이 좋습니다. 

서비스문의

REVIEW

게시물이 없습니다

Write All View

Q&A

게시물이 없습니다

Write All View